sexta-feira, 2 de dezembro de 2016

«Ataraxia, please» - M. E. C.

- revisitação do Ideal da «Imperturbablidade» dos Gregos, na prosa «Cronística» ou  «Quotidiana» de M. E. C. - na p. 47 do Público, de hoje 
- ou AQUI

Recortes:
[...] Imperturbabilidade é a melhor palavra para entender a ataraxia que Epicuro dizia ser o primeiro dos prazeres. Goza de ataraxia quem se encontra livre de medos, preocupações, inseguranças, angústias, dores ou preconceitos.
A ataraxia é a mais desejável das liberdades. [...] É a tranquilidade [...]
[...] A ataraxia, para Epicuro, é um luxo acessível. [...]
A ataraxia parte de uma decisão: a partir de agora não vou deixar que as chatices evitáveis da vida perturbem a tranquilidade com que gozo os prazeres da vida. É uma questão de prática. Fala-se bastante de outras grandes noções dos clássicos gregos mas a ataraxia não é suficientemente conhecida. É uma palavra portuguesa que dá gosto dizer: ataraxia. E ajuda.